Kreisler Quartet
Restauration disponible sur place
Alberto Roque
saxophone baryton, ocarina
Paulo Bernardino
clarinette
Pedro Santos
accordéon
Inesa Markava
danse
Paulo Lameiro
chant, direction
Production Musicalmente
Patricia Kopatchinskaja
violon
Sol Gabetta
violoncelle
Musikalische Dialoge zwischen den Zeiten und zwischen zwei Streichinstrumenten – die Geigerin Patricia Kopatchinskaja und die Cellistin Sol Gabetta spannen einen geistvollen und beziehungsreichen Bogen über drei Jahrhunderte Musikgeschichte und lassen u. a. Johann Sebastian Bach mit Jörg Widmann und György Ligeti ins Gespräch kommen
Alberto Roque
saxophone baryton, ocarina
Paulo Bernardino
clarinette
Pedro Santos
accordéon
Inesa Markava
danse
Paulo Lameiro
chant, direction
Production Musicalmente
Die Philharmonie zu Besuchen jenseits ausgetretener Pfade ein. Die Architektur des Gebäudes wird ebenso thematisiert wie Fragen der Programmgestaltung; und natürlich führt der Rundgang durch Grand Auditorium, Salle de Musique de Chambre, Espace Découverte und Foyer. Außerdem erhalten die Besucher Einblicke in den Backstage-Bereich. Die Führungen werden an die aktuellen Aktivitäten des künstlerischen Betriebs angepasst, aber Begegnungen mit Musikern, Technikern oder Probeneindrücke sind nicht ausgeschlossen. Entdecken Sie Orte, die dem Publikum normalerweise verschlossen bleiben, und schauen Sie hinter die Kulissen des Konzertbetriebs.
Die Sprachen der Führungen werden im Vorfeld bekanntgegeben, aber ggf. zu Beginn der Besichtigung an die Bedürfnisse der Besucher angepasst.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass folgende Regeln während Ihres Aufenthaltes inder Philharmonie zu beachten sind:
* Bei Ihrem Aufenthalt in der Philharmonie müssen Sie eine Maske tragen.
* Wir bitten Sie, zu jedem Zeitpunkt den Mindestabstand von zwei Metern zu anderen Besuchern einzuhalten. Um die Abstandsregeln auch im Konzertsaal zu befolgen, setzen Sie sich bitte ausschließlich auf die auf Ihrem Ticket vermerkten Plätze
Enrico Rava
trumpet
Fred Hersch
piano
Alberto Roque
saxophone baryton, ocarina
Paulo Bernardino
clarinette
Pedro Santos
accordéon
Inesa Markava
danse
Paulo Lameiro
chant, direction
Production Musicalmente
Orchestre Philharmonique du Luxembourg
Emilia Hoving
Leitung
Manuel Mairhofer, Martin Bermoser
Schauspiel
Rachele Pedrocchi
Schauspiel, Choreografie
Sonja Trebes
Regie
«Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal wegbegeben, sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben», denkt sich der Zauberlehrling und richtet mit unkontrollierter Hexerei und einem außer Rand und Band geratenen Zauberbesen allerlei Unheil an… Im Orchesterklang erwachen aber nicht nur Reinigungsgeräte zum Leben, sondern auch die exquisiten Spielfiguren eines Puppenmachers. Was niemand weiß: Des Nachts steigen die Puppen aus ihren Schachteln, um noch einmal Abschied zu feiern, bevor sie verkauft werden…
Was passiert, wenn Magie Musik wird, schildert diese Produktion mit Meisterwerken von Paul Dukas (Der Zauberlehrling) und Ottorino Respighi (Der Zauberladen).
Die Philharmonie zu Besuchen jenseits ausgetretener Pfade ein. Die Architektur des Gebäudes wird ebenso thematisiert wie Fragen der Programmgestaltung; und natürlich führt der Rundgang durch Grand Auditorium, Salle de Musique de Chambre, Espace Découverte und Foyer. Außerdem erhalten die Besucher Einblicke in den Backstage-Bereich. Die Führungen werden an die aktuellen Aktivitäten des künstlerischen Betriebs angepasst, aber Begegnungen mit Musikern, Technikern oder Probeneindrücke sind nicht ausgeschlossen. Entdecken Sie Orte, die dem Publikum normalerweise verschlossen bleiben, und schauen Sie hinter die Kulissen des Konzertbetriebs.
Die Sprachen der Führungen werden im Vorfeld bekanntgegeben, aber ggf. zu Beginn der Besichtigung an die Bedürfnisse der Besucher angepasst.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass folgende Regeln während Ihres Aufenthaltes inder Philharmonie zu beachten sind:
* Bei Ihrem Aufenthalt in der Philharmonie müssen Sie eine Maske tragen.
* Wir bitten Sie, zu jedem Zeitpunkt den Mindestabstand von zwei Metern zu anderen Besuchern einzuhalten. Um die Abstandsregeln auch im Konzertsaal zu befolgen, setzen Sie sich bitte ausschließlich auf die auf Ihrem Ticket vermerkten Plätze
Cappella Andrea Barca
Sir András Schiff
direction, piano
Alberto Roque
saxophone baryton, ocarina
Paulo Bernardino
clarinette
Pedro Santos
accordéon
Inesa Markava
danse
Paulo Lameiro
chant, direction
Production Musicalmente
Die Philharmonie zu Besuchen jenseits ausgetretener Pfade ein. Die Architektur des Gebäudes wird ebenso thematisiert wie Fragen der Programmgestaltung; und natürlich führt der Rundgang durch Grand Auditorium, Salle de Musique de Chambre, Espace Découverte und Foyer. Außerdem erhalten die Besucher Einblicke in den Backstage-Bereich. Die Führungen werden an die aktuellen Aktivitäten des künstlerischen Betriebs angepasst, aber Begegnungen mit Musikern, Technikern oder Probeneindrücke sind nicht ausgeschlossen. Entdecken Sie Orte, die dem Publikum normalerweise verschlossen bleiben, und schauen Sie hinter die Kulissen des Konzertbetriebs.
Die Sprachen der Führungen werden im Vorfeld bekanntgegeben, aber ggf. zu Beginn der Besichtigung an die Bedürfnisse der Besucher angepasst.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass folgende Regeln während Ihres Aufenthaltes inder Philharmonie zu beachten sind:
* Bei Ihrem Aufenthalt in der Philharmonie müssen Sie eine Maske tragen.
* Wir bitten Sie, zu jedem Zeitpunkt den Mindestabstand von zwei Metern zu anderen Besuchern einzuhalten. Um die Abstandsregeln auch im Konzertsaal zu befolgen, setzen Sie sich bitte ausschließlich auf die auf Ihrem Ticket vermerkten Plätze
Pierre Carbonneaux
Saxophon
Wilfried Touati
Akkordeon
Max Serra
Kontrabass
Katharina Bintz
Text, Dramaturgie
Pierre Carbonneaux
Saxophon
Wilfried Touati
Akkordeon
Max Serra
Kontrabass
Katharina Bintz
Text, Dramaturgie
Pierre Carbonneaux
saxophone
Wilfried Touati
accordéon
Max Serra
contrebasse
Katharina Bintz
texte, dramaturgie
William Kentridge
mise en scène, création vidéo, scénographie
Ricercar Consort
Philippe Pierlot
viole de gambe, direction, adaptation musicale
Kristina Hammarström
Penelope
Jeffrey Thomson
Ulisse, L’Humana fragilità
Als Mythos im besten Wortsinn, nämlich zeitlos aktuell, holt red bridge project-Künstler William Kentridge mit seiner unverwechselbaren Bildsprache Claudio Monteverdis Oper aus dem Jahr 1640, Il ritorno d’Ulisse in patria, in unsere Gegenwart und lässt alte Musik auf Marionettenspiel treffen. Beiden Abenden (04. und 05.11.) geht jeweils ein Einführungsvortrag voran. Am 12.11. ist Kentridge auch als Performer in Luxemburg zu erleben: in einer Multimedia-Performance präsentiert er Kurt Schwitters’ dadaistisches Gedicht Ursonate, wie man es nie zuvor gehört hat.
Version de 2016 produite par Quaternaire/Paris
Mise en scène reprise avec le soutien de l’Asia Culture Center-Asian Arts Theatre de Gwangju, du White Light Festival du Lincoln Center de New York et des Musikfestspiele Sanssouci et Nikolaisaal Potsdam
William Kentridge
mise en scène, création vidéo, scénographie
Ricercar Consort
Philippe Pierlot
viole de gambe, direction, adaptation musicale
Kristina Hammarström
Penelope
Jeffrey Thomson
Ulisse, L’Humana fragilità
Als Mythos im besten Wortsinn, nämlich zeitlos aktuell, holt red bridge project-Künstler William Kentridge mit seiner unverwechselbaren Bildsprache Claudio Monteverdis Oper aus dem Jahr 1640, Il ritorno d’Ulisse in patria, in unsere Gegenwart und lässt alte Musik auf Marionettenspiel treffen. Beiden Abenden (04. und 05.11.) geht jeweils ein Einführungsvortrag voran. Am 12.11. ist Kentridge auch als Performer in Luxemburg zu erleben: in einer Multimedia-Performance präsentiert er Kurt Schwitters’ dadaistisches Gedicht Ursonate, wie man es nie zuvor gehört hat.
Version de 2016 produite par Quaternaire/Paris
Mise en scène reprise avec le soutien de l’Asia Culture Center-Asian Arts Theatre de Gwangju, du White Light Festival du Lincoln Center de New York et des Musikfestspiele Sanssouci et Nikolaisaal Potsdam
Johanna Greulich
Rezitation
Guy Frisch
Perkussion
Solistinnen und Solisten des Orchestre Philharmonique du Luxembourg
Gerhard Müller-Hornbach
Komposition, Workshopleitung
Dans le cadre de rainy days 2021
Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino
Zubin Mehta
direction
Zehn Jahre nach seinem ersten Gastspiel in der Philharmonie kehrt das Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino zurück ins Grand Auditorium und zwar gemeinsam mit seinem langjährigen Chefdirigenten Zubin Mehta, der seit 2006 auch Ehrendirigent des Orchesters ist.
Johanna Greulich
Rezitation
Guy Frisch
Perkussion
Solistinnen und Solisten des Orchestre Philharmonique du Luxembourg
Gerhard Müller-Hornbach
Komposition, Workshopleitung
Dans le cadre de rainy days 2021