Discovery Nights | 1 visite + 1 apéro + 1 concert
Brassband Buizingen
Bergkapelle Saar
Koninklijke Harmonie Aurora
Koninklijke Harmonie Ypriana
L’Union Grand-Duc Adolphe (UGDA), fédération nationale de musique du Luxembourg, organise chaque année des concours de musique et de chant, et, à intervalles réguliers, des concours internationaux afin de promouvoir le répertoire instrumental et choral au Luxembourg et en Europe. En 2023, l’UGDA organise, en étroite collaboration avec la Philharmonie Luxembourg et dans le cadre de la série «Fräiraim», un Concours Musical Européen pour orchestres à vent et attend des candidatures venant de tous les pays et notamment des pays européens. Le concours est ouvert aux orchestres et orchestres de jeunes du degré supérieur qui concourent toutefois dans la même catégorie.
Concours musical et concert de clôture organisés en collaboration avec l'Union Grand-Duc Adolphe a.s.b.l.
Big Band Opus 78
Raoul Christophe
direction
L’Union Grand-Duc Adolphe (UGDA), fédération nationale de musique du Luxembourg, organise chaque année des concours de musique et de chant, et, à intervalles réguliers, des concours internationaux afin de promouvoir le répertoire instrumental et choral au Luxembourg et en Europe. En 2023, l’UGDA organise, en étroite collaboration avec la Philharmonie Luxembourg et dans le cadre de la série «Fräiraim», un Concours Musical Européen pour orchestres à vent et attend des candidatures venant de tous les pays et notamment des pays européens. Le concours est ouvert aux orchestres et orchestres de jeunes du degré supérieur qui concourent toutefois dans la même catégorie.
Concours musical et concert de clôture organisés en collaboration avec l'Union Grand-Duc Adolphe a.s.b.l.
Solistes Européens, Luxembourg
Christoph König
direction
Alexander Melnikov
piano
Organisé par les Solistes Européens, Luxembourg
Jazz at Lincoln Center Orchestra with Wynton Marsalis
Wynton Marsalis
trumpet, direction
Ryan Kisor, Kenny Rampton, Marcus Printup
trumpet
Sam Chess
trombone
Chris Crenshaw
trombone (The Golkin Family Chair)
«Un art du swing sophistiqué, qui balance entre classicisme et modernité, et par-dessus tout offert avec un panache impérieux.» (La Montagne)
Jeroen Engelsman
comédie
Madeline Engelsman
comédie, chant
Breeze Winds
Juri Vallentin
hautbois
Annelien Van Wauwe
clarinette
Ensemble, nous explorons une forêt musicale merveilleuse. Nous voulons écouter le bruissement des feuilles, le craquement des branches, le chant des oiseaux. Nous aimerions sentir à quel point le sol de notre forêt magique est tour à tour moelleux, rugueux, lisse ou bosselé. Et nous sommes particulièrement impatients de découvrir le petit arbre enchanté!
Jeroen Engelsman
comédie
Madeline Engelsman
comédie, chant
Breeze Winds
Juri Vallentin
hautbois
Annelien Van Wauwe
clarinette
Ensemble, nous explorons une forêt musicale merveilleuse. Nous voulons écouter le bruissement des feuilles, le craquement des branches, le chant des oiseaux. Nous aimerions sentir à quel point le sol de notre forêt magique est tour à tour moelleux, rugueux, lisse ou bosselé. Et nous sommes particulièrement impatients de découvrir le petit arbre enchanté!
La Philharmonie vous propose des visites hors des sentiers battus. Les aspects architecturaux du bâtiment tout comme la programmation artistique seront abordés et le parcours ne manquera pas de passer par le Grand Auditorium, la Salle de Musique de Chambre, l’Espace Découverte et le Foyer. Les visiteurs auront également un accès privilégié à l’espace «backstage». Chaque visite sera adaptée en fonction des activités en cours mais des rencontres avec des musiciens, des techniciens ou encore la possibilité d’assister à une répétition ne sont pas exclues. La découverte de ces lieux généralement réservés aux artistes permettra de lever le voile sur les coulisses d’un concert. Les langues sont annoncées en amont mais peuvent être ajustées au début de chaque visite à la demande des participants.
Venez nombreux découvrir la Philharmonie comme vous ne l’avez jamais vue!
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Luxembourg Philharmonic
Jazz at Lincoln Center Orchestra with Wynton Marsalis
Cristian Măcelaru
direction
Aventure+ dans le meilleur sens du terme – la rencontre du Jazz at Lincoln Center Orchestra et de son leader Wynton Marsalis avec l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg promet groove captivant, plénitude du son et surprises musicales de toutes sortes.
Jeroen Engelsman
comédie
Madeline Engelsman
comédie, chant
Breeze Winds
Juri Vallentin
hautbois
Annelien Van Wauwe
clarinette
Ensemble, nous explorons une forêt musicale merveilleuse. Nous voulons écouter le bruissement des feuilles, le craquement des branches, le chant des oiseaux. Nous aimerions sentir à quel point le sol de notre forêt magique est tour à tour moelleux, rugueux, lisse ou bosselé. Et nous sommes particulièrement impatients de découvrir le petit arbre enchanté!
Die Philharmonie zu Besuchen jenseits ausgetretener Pfade ein. Die Architektur des Gebäudes wird ebenso thematisiert wie Fragen der Programmgestaltung; und natürlich führt der Rundgang durch Grand Auditorium, Salle de Musique de Chambre, Espace Découverte und Foyer. Außerdem erhalten die Besucher Einblicke in den Backstage-Bereich. Die Führungen werden an die aktuellen Aktivitäten des künstlerischen Betriebs angepasst, aber Begegnungen mit Musikern, Technikern oder Probeneindrücke sind nicht ausgeschlossen. Entdecken Sie Orte, die dem Publikum normalerweise verschlossen bleiben, und schauen Sie hinter die Kulissen des Konzertbetriebs.
Die Sprachen der Führungen werden im Vorfeld bekanntgegeben, aber ggf. zu Beginn der Besichtigung an die Bedürfnisse der Besucher angepasst.
Der Künstlereingang befindet sich auf der rechten Seite der Philharmonie, hinter dem Zugang zur Billetterie (s. Plan).
Wie weess, wéi e Concert entsteet a wat eis d'Musek erzielt? Wat passéiert eigentlech alles hannert der Bün; wéi ass e Concertshaus opgebaut; a wéi engen Erausfuerderunge musse sech d'Musekerinnen an Museker stellen? Bei der guidéierter Visitt fir Famillje kritt dir Ablécker hannert Kulissen an erlieft spilleresch, wat alles gebraucht gëtt, fir e Concert op d'Bün ze bréngen.
Qui sait comment un concert voit le jour et que nous dit la musique? De quelle manière cela se passe-t-il derrière la scène; comment une salle de concert est-elle bâtie; et quels défis les musiciennes et musiciens relèvent-ils? Lors des visites guidées de la Philharmonie destinées aux familles, profitez d’un aperçu captivant dans les coulisses et découvrez de façon ludique tous les paramètres nécessaires à l’élaboration d’un concert sur scène.
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Laetitia Gerards
soprano
Dianto Reed Quintet
María Luisa Olmos Ros
clarinette
Erik Steven Rojas Toapanta
clarinette basse
María González Bullón
hautbois
Production Philharmonie
Qui sait comment un concert voit le jour et que nous dit la musique? De quelle manière cela se passe-t-il derrière la scène; comment une salle de concert est-elle bâtie; et quels défis les musiciennes et musiciens relèvent-ils? Lors des visites guidées de la Philharmonie destinées aux familles, profitez d’un aperçu captivant dans les coulisses et découvrez de façon ludique tous les paramètres nécessaires à l’élaboration d’un concert sur scène.
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette (Escher Stadmusek)
Jean Thill
direction
Gaby Wolter-Boever
soprano
Yannchen Hoffmann
mezzo-soprano
Fernand Delosch, Al Ginter
ténor
Sous le haut patronage de Leurs Altesses Royales Le Grand-Duc et La Grande-Duchesse
En collaboration avec l’Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette (Escher Stadmusek)
Martina Menichetti Leedung, Konzeptioun
Dësen Atelier invitéiert d‘Duoen Erwuessenen-Kand dozou, Museksinstrumenter, Gesang, kollektiv musikalesch Kreatioun a villes méi ze entdecken. Um Programm vun dëser musikalescher Sessioun, déi vu Musekspedagoge geleet gëtt, sti Spiller fir ze lauschteren a fir Kläng a Rhythmussen ze erfannen. Zil ass et, d’Kanner op eng flott a spilleresch Manéier fir d’Musek ze sensibiliséieren. "Martina's Music Box" Ateliere si voller Iwwerraschungen a ginn den Elteren d'Méiglechkeet, besonnesch Momenter vu Kreativitéit a Klangentdeckung mat hire Kanner ze deelen.
The Philharmonie invites you to visits beyond the familiar paths. Explore the building’s architecture and questions of programming, and of course guided tours also take you through the Grand Auditorium, the Salle de Musique de Chambre, the Espace Découverte and the foyer. Participants also get an impression of the backstage area. Guided tours depend and are adapted to the current artistic activities in the building, but you may encounter musicians and technicians and catch a glimpse of a rehearsal. Discover places usually closed to the public and look behind the scenes of concert life. The languages of the guided tours are announced beforehand, but they may also be adapted to visitors’ needs at the beginning of the tour.
Come visit and discover the Philharmonie as you have never seen it before!
The artist entrance is located on the right side of the Philharmonie, behind the Billetterie entrance (see plan).
Jeroen Engelsman
comédie
Madeline Engelsman
comédie, chant
Breeze Winds
Juri Vallentin
hautbois
Annelien Van Wauwe
clarinette
Ensemble, nous explorons une forêt musicale merveilleuse. Nous voulons écouter le bruissement des feuilles, le craquement des branches, le chant des oiseaux. Nous aimerions sentir à quel point le sol de notre forêt magique est tour à tour moelleux, rugueux, lisse ou bosselé. Et nous sommes particulièrement impatients de découvrir le petit arbre enchanté!
Laetitia Gerards
soprano
Dianto Reed Quintet
María Luisa Olmos Ros
clarinette
Erik Steven Rojas Toapanta
clarinette basse
María González Bullón
hautbois
Production Philharmonie
Martina Menichetti Leedung, Konzeptioun
Wärend dësem Atelier ginn d’Kanner encouragéiert fir déi éischte Kéier, ouni musikalesch Virkenntnesser, Instrumenter ze spillen oder hiert eegent Instrument matzebrénge fir zesumme Musek ze kreéieren. D’Entdeckung vun Instrumenter, dem Gesang, Rhythmussen a Kläng stinn am Mëttelpunkt vun dëser musikalescher Sessioun, déi vu Musekspedagoge geleet gëtt, a bei der jiddereen encouragéiert gëtt sech an engem lockeren a kreative Kader auszedrécken an ze experimentéieren. "Martina's Music Box" gëtt zu engem oppene Raum fir Entdeckungen an Iwwerraschungen, bitt e Moment fir mat anere Kanner, mat oder ouni Begleeder, musikalesch Momenter ze erliewen, a weist Weeër fir dat musikalescht Talent vun all Kand ze entdecken.
Tom Borrow, Avery Gagliano, Julia Hamos
piano
Sir András Schiff
presentation (E)
Pour Sir András Schiff, le mot d’ordre «promotion des talents de demain» n’est pas qu’un voeu pieux – depuis 2014, il permet à de jeunes pianistes de se produire dans des salles de concert majeures en Europe grâce au projet «Building Bridges» et les accompagne étroitement. Le 12.06., trois jeunes interprètes donneront un aperçu de leur maîtrise à la Philharmonie. Si Sir András Schiff n’intervient que discrètement en tant que présentateur lors de ce concert, il sera en revanche lui-même au piano le 18.06. et a préparé un programme surprise dont il annoncera directement le contenu depuis l’instrument.