Covid-19: Informations importantes par rapport à nos concerts, en savoir plus
Laurence Koch
violin
Cathy Krier
piano
Tulsi
yoga instructor
All yoga sessions in English Basic knowledge of yoga is welcome. Please bring warm and comfortable clothing. Duration of each session (music + yoga): ~90’
Laurence Koch
violin
Cathy Krier
piano
Amelie Kuylenstierna
yoga instructor
All yoga sessions in English Basic knowledge of yoga is welcome. Please bring warm and comfortable clothing. Duration of each session (music + yoga): ~90’
Scottish Chamber Orchestra
Maxim Emelyanychev
direction
Vilde Frang
violon
Laurence Koch
violin
Cathy Krier
piano
Amelie Kuylenstierna
yoga instructor
All yoga sessions in English Basic knowledge of yoga is welcome. Please bring warm and comfortable clothing. Duration of each session (music + yoga): ~90’
Jakub Józef Orliński
contreténor
Michał Biel
piano
La Philharmonie vous propose des visites hors des sentiers battus. Les aspects architecturaux du bâtiment tout comme la programmation artistique seront abordés et le parcours ne manquera pas de passer par le Grand Auditorium, la Salle de Musique de Chambre, l’Espace Découverte et le Foyer. Les visiteurs auront également un accès privilégié à l’espace «backstage». Chaque visite sera adaptée en fonction des activités en cours mais des rencontres avec des musiciens, des techniciens ou encore la possibilité d’assister à une répétition ne sont pas exclues. La découverte de ces lieux généralement réservés aux artistes permettra de lever le voile sur les coulisses d’un concert. Les langues sont annoncées en amont mais peuvent être ajustées au début de chaque visite à la demande des participants.
Venez nombreux découvrir la Philharmonie comme vous ne l’avez jamais vue!
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Orchestre Philharmonique du Luxembourg
Gast Waltzing
direction
Shiho
vocals
Le concert de la série «Pops» de l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg est chaque fois l’occasion de retrouver Gast Waltzing, «le plus célèbre des compositeurs et chefs d’orchestre grand-ducaux» (Le Quotidien) mais aussi de découvrir un talent. Le 20.05., ce sera au tour de Shiho de se produire aux côtés de la phalange. Ancienne chanteuse du duo Fried Pride, elle est la première vocaliste de jazz japonaise à avoir signé chez un label américain. Forte de sa collaboration avec le big band de Gast Waltzing sur l’un de ses derniers disques, c’est déjà presque en terrain connu qu’elle fera ses débuts sur la scène du Grand Auditorium.
La Philharmonie vous propose des visites hors des sentiers battus. Les aspects architecturaux du bâtiment tout comme la programmation artistique seront abordés et le parcours ne manquera pas de passer par le Grand Auditorium, la Salle de Musique de Chambre, l’Espace Découverte et le Foyer. Les visiteurs auront également un accès privilégié à l’espace «backstage». Chaque visite sera adaptée en fonction des activités en cours mais des rencontres avec des musiciens, des techniciens ou encore la possibilité d’assister à une répétition ne sont pas exclues. La découverte de ces lieux généralement réservés aux artistes permettra de lever le voile sur les coulisses d’un concert. Les langues sont annoncées en amont mais peuvent être ajustées au début de chaque visite à la demande des participants.
Venez nombreux découvrir la Philharmonie comme vous ne l’avez jamais vue!
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Wie weess, wéi e Concert entsteet a wat eis d'Musek erzielt? Wat passéiert eigentlech alles hannert der Bün; wéi ass e Concertshaus opgebaut; a wéi engen Erausfuerderunge musse sech d'Musekerinnen an Museker stellen? Bei der guidéierter Visitt fir Famillje kritt dir Ablécker hannert Kulissen an erlieft spilleresch, wat alles gebraucht gëtt, fir e Concert op d'Bün ze bréngen.
Qui sait comment un concert voit le jour et que nous dit la musique? De quelle manière cela se passe-t-il derrière la scène; comment une salle de concert est-elle bâtie; et quels défis les musiciennes et musiciens relèvent-ils? Lors des visites guidées de la Philharmonie destinées aux familles, profitez d’un aperçu captivant dans les coulisses et découvrez de façon ludique tous les paramètres nécessaires à l’élaboration d’un concert sur scène.
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Qui sait comment un concert voit le jour et que nous dit la musique? De quelle manière cela se passe-t-il derrière la scène; comment une salle de concert est-elle bâtie; et quels défis les musiciennes et musiciens relèvent-ils? Lors des visites guidées de la Philharmonie destinées aux familles, profitez d’un aperçu captivant dans les coulisses et découvrez de façon ludique tous les paramètres nécessaires à l’élaboration d’un concert sur scène.
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Julie Berthollet
violon
Camille Berthollet
violoncelle
Organisé par la Rockhal – Établissement public Centre de Musiques Amplifiées
La Philharmonie vous propose des visites hors des sentiers battus. Les aspects architecturaux du bâtiment tout comme la programmation artistique seront abordés et le parcours ne manquera pas de passer par le Grand Auditorium, la Salle de Musique de Chambre, l’Espace Découverte et le Foyer. Les visiteurs auront également un accès privilégié à l’espace «backstage». Chaque visite sera adaptée en fonction des activités en cours mais des rencontres avec des musiciens, des techniciens ou encore la possibilité d’assister à une répétition ne sont pas exclues. La découverte de ces lieux généralement réservés aux artistes permettra de lever le voile sur les coulisses d’un concert. Les langues sont annoncées en amont mais peuvent être ajustées au début de chaque visite à la demande des participants.
Venez nombreux découvrir la Philharmonie comme vous ne l’avez jamais vue!
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Patricia Nolz
mezzo-soprano
Christoph König
piano
Organisé par les Solistes Européens, Luxembourg
La Philharmonie vous propose des visites hors des sentiers battus. Les aspects architecturaux du bâtiment tout comme la programmation artistique seront abordés et le parcours ne manquera pas de passer par le Grand Auditorium, la Salle de Musique de Chambre, l’Espace Découverte et le Foyer. Les visiteurs auront également un accès privilégié à l’espace «backstage». Chaque visite sera adaptée en fonction des activités en cours mais des rencontres avec des musiciens, des techniciens ou encore la possibilité d’assister à une répétition ne sont pas exclues. La découverte de ces lieux généralement réservés aux artistes permettra de lever le voile sur les coulisses d’un concert. Les langues sont annoncées en amont mais peuvent être ajustées au début de chaque visite à la demande des participants.
Venez nombreux découvrir la Philharmonie comme vous ne l’avez jamais vue!
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
La Philharmonie vous propose des visites hors des sentiers battus. Les aspects architecturaux du bâtiment tout comme la programmation artistique seront abordés et le parcours ne manquera pas de passer par le Grand Auditorium, la Salle de Musique de Chambre, l’Espace Découverte et le Foyer. Les visiteurs auront également un accès privilégié à l’espace «backstage». Chaque visite sera adaptée en fonction des activités en cours mais des rencontres avec des musiciens, des techniciens ou encore la possibilité d’assister à une répétition ne sont pas exclues. La découverte de ces lieux généralement réservés aux artistes permettra de lever le voile sur les coulisses d’un concert. Les langues sont annoncées en amont mais peuvent être ajustées au début de chaque visite à la demande des participants.
Venez nombreux découvrir la Philharmonie comme vous ne l’avez jamais vue!
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Wie weess, wéi e Concert entsteet a wat eis d'Musek erzielt? Wat passéiert eigentlech alles hannert der Bün; wéi ass e Concertshaus opgebaut; a wéi engen Erausfuerderunge musse sech d'Musekerinnen an Museker stellen? Bei der guidéierter Visitt fir Famillje kritt dir Ablécker hannert Kulissen an erlieft spilleresch, wat alles gebraucht gëtt, fir e Concert op d'Bün ze bréngen.
Qui sait comment un concert voit le jour et que nous dit la musique? De quelle manière cela se passe-t-il derrière la scène; comment une salle de concert est-elle bâtie; et quels défis les musiciennes et musiciens relèvent-ils? Lors des visites guidées de la Philharmonie destinées aux familles, profitez d’un aperçu captivant dans les coulisses et découvrez de façon ludique tous les paramètres nécessaires à l’élaboration d’un concert sur scène.
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Qui sait comment un concert voit le jour et que nous dit la musique? De quelle manière cela se passe-t-il derrière la scène; comment une salle de concert est-elle bâtie; et quels défis les musiciennes et musiciens relèvent-ils? Lors des visites guidées de la Philharmonie destinées aux familles, profitez d’un aperçu captivant dans les coulisses et découvrez de façon ludique tous les paramètres nécessaires à l’élaboration d’un concert sur scène.
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
La Philharmonie vous propose des visites hors des sentiers battus. Les aspects architecturaux du bâtiment tout comme la programmation artistique seront abordés et le parcours ne manquera pas de passer par le Grand Auditorium, la Salle de Musique de Chambre, l’Espace Découverte et le Foyer. Les visiteurs auront également un accès privilégié à l’espace «backstage». Chaque visite sera adaptée en fonction des activités en cours mais des rencontres avec des musiciens, des techniciens ou encore la possibilité d’assister à une répétition ne sont pas exclues. La découverte de ces lieux généralement réservés aux artistes permettra de lever le voile sur les coulisses d’un concert. Les langues sont annoncées en amont mais peuvent être ajustées au début de chaque visite à la demande des participants.
Venez nombreux découvrir la Philharmonie comme vous ne l’avez jamais vue!
L’entrée des artistes se situe du côté droit de la Philharmonie, après la billetterie (voir plan d’accès).
Organisé par Kultopolis GmbH
Richard Galliano
accordion
François Arnaud
violin
Sébastien Giniaux, Adrien Moignard
guitar
Diego Imbert
double bass